Beginning-I
From the Great Chief Űmvélinqängi, uMDäli, and Lőrd of All Things, came főrth River Time and Nöthingness - and River Time, being inflamed by desire főr Nöthingness, engendered the Pýre, the Fýres of the Serpent, and from the ashes of a great combat, came Nín-havah-núma, who főrmed the heavens and the earth. In Time, many of Thöse-we-do-not-see were bőrn into the wórld, and Ma was not alöne.
The Befőre All Befőre
Of the Time befőre Times; of the Thing befőre Things
1:1 - In the Deep there is nöthing but a great därkness and an abyss of cöld wăters. The därkness, it is töld, had it's being in the shadöw of the Páramňunt Chief, who is named Űmvélinqängi: that is "Befőre Everything".
1:2 - In the Depths of the Abyss, beneath black wăters that róiled and heaved in the därk, slept Anďma, but she had not yet bled, and her wăter had not yet bröken.
1:3 - The Chief pondered the wăters, and peered into his Shadöw, and it became as it were a Reflection, and the longer he gazed, the mőre did he see and perſeive, and sö the Chief gave names to the features that he saw, and grouped them together, thöse that seemed akin.
1:4 - But Wisdöm hölds that the map is not the territőry, and thus it was that Űmvélinqängi gave to the Tides pőrtions of his Will, and began to convérse with them. And these are knöwn, by thöse who cáll themselves wise, the Pôwers and the Prinſipalities: the Umóyar of the Supreme Being.
1:5 - But the Shadöw remained, and Anďma slept ön.
1:6 - And sö it came to päss that these Pôwers, greater and lesser, were given to remove and dwell beside the Great Chief Űmvélinqängi in the Kraal of the Thöse-we-do-not-see, which looks ňut över the wăters.
1.7 - From Űmvélinqängi great knňwledge came to the Umóyar, and they were in ăwe of his wisdöm, and they gave praise to their Chief.
The Kraal of Heaven
Description of the village of the tribe of the gods, and it's cňunſil. The Fire of Tale-telling.
2:1 - The Kraal of the Páramňunt came to contain a great höst, and each of the spirits of the Deep that came főrth thereto, and that would hňuse therein, was given a fair dwelling, and was jóined to öne of the Nine Inhlanganeo, the Chiefly guild-halls. Therein each was initiated unto that guild that might make profitable ends of the various pröpensities, acquired, and elemental, of each nascent Nature.
2:2 - Within their Inhlanganeo, the Tides of the Umóyar are tutőred and mentőred by their Lőrds, the Chieftains of the Guilds, who are the elders of the Kraal, and clösest in cňuncil with Páramňunt Chief Űmvélinqängi.
2:3 - Thus enfölded, titles and ranks of főrmality were given to each accőrding to his őr her stature (főr it has long been clear to all who study the matters of the Unseen Realms that the Umóyar, like the Endhrö, descendants of the Bantirrim, the Second Men, and sö too the M'moatia, are of male and female - their örigin the sweet wăters and the salt wăters that were at first an undivided confúsion within the primaeval Deep - but which Űmvélinqängi had divided).
2:4 - Thereafter, there was a new kind of meeting of the spirits within the Great Kraal - a new föld of the Tides - and they came to learn much of each-other, and delighted in their likenesses and their differenſes.
2:5 - Ňut of this divine arrangement, the wills of the heavens begun then to perſeive such of their purpöse as they were wont to reſeive - though nöt all.
2:6 - But the Umóyar did dwell in that plaſe by the Supreme Law of the Páramňunt Chief, and it was good.
The High Summons
The High Summons, leading to the pröſession of the Chief: the coming to the thröne of all the gods of the ſelestial regions.
3:1 - Nňw when all those of the Deep who would come főrth had done sö, and the hösts of the Kraal of the Páramňunt Chief had swelled to numbers uncňunted, and nigh all Chiefly Pröpensities were enjoined to a subőrdinate Chief and to his Inhlanganeo, it came to päss that all the dwellings of the Kraal were delivered of an High Summons. The Páramňunt Chief nňw called all his Umóyar to himself, and in the presence of all, would shew them a new Thing.
3:2 - There was to be a great pröſession, burdened of High főrmalities, and alsö feasting, merriment, music and dancing. After this, it was voiſed abňut, a great and mömentňus Unveiling would follöw.
3:3 - But befőre the grand pröſession, the greatest among the subőrdinate chiefs, the Lőrds of the Guilds, by the command of Űmvélinqängi, held each a sepárate and sécret conclave with their guild-fellows, to which even the löwliest servant was invited, and there pröpňunded the parts that each would play in the great proſeedings to come.
3:4 - Nonetheless, the full purpöse of Páramňunt Űmvélinqängi was revealed to none.
The Elder Thing
4:1 After these conclaves, the booming voice of the Great Chief called ňut "Ĺht-ümha!", and behöld: with him were cloistered his clösest chiefs, and accompanying them were the Guild-lőrds and the Róyal messengers.
4:2 In the great silenſe that followed, absent then ëven of Imäna-Shü, the Wăters trembled, and Anďma-Teſn-utú answered from sleep.
4:3 Not ëven the great gods of earth could claim to have witnessed first hand this meeting of the Supreme Pôwers - never mind the eyes of men - nonetheless there is much conjecture över the things there spöken. Few deny hňwever, that there, behind the veiling mists of Därkness and Obscurity, the Eight Faces and the Nine convérsed and conſeived of a great plan.
4:4 Imäna, some say - befőre he gained his full dominion - afterwards spake the silent words of the thought of Űmvélinqängi, and convéyed his Lőrd's utter-most desires to thöse present, but withheld his utter-möst höpe.
4:5 Many agree that it was this meeting that deſided the Fňundations of the Agenſy of Flesh - of the főrms of Mother-Matter; of the dömains of the Unkulúnkülú, Sky-Father; of the agencies of the Scepter of the Lion, King of the Sun; of the mirrőred Wăters of Triple-Moon, and her writhing Serpent; of the Mother of the Spring and her lovely daughter, the Maiden of the Flowering Fields - who would come to be lost to the Sky, and gain a famous name upon the Earth.
4:6 And it is said that all shivered as the shadow of Time betrayed its Coming in the rippling of the Veils that obscured the faſe of the Supreme.
4:7 The fďnal Trűth flashed across the hidden eyes of Űmvélinqängi, and the Fate of the Wórld Unbőrn was sealed. Imäna bňwed, but kept silent.
4;8 Űmvélinqängi then raised his hand, and at this, all thöse present joined hands, főrming a great ring encircling the Chief. All then bňwed to him, after which Imäna and Kalúnga entered the Ring, and stood befőre the Páramňunt. These two Great Old Ones then shook hands, and each gazed into the faſe of the other. They left the Kraal then by sepárate paths, in őrder to muster the Hňuses of the Umóyar.
4:9 The Grand Pröſeeding had begun.
The Preſession Begins
The Great Pröſession, with the elders leading, and the hosts of heaven gathering in train.
5:1 - Nňw the Great Pröſession set ňut from that place at which the Páramňunt Chief had first looked ňut över the wăters. This plaſe is as a great preſipice, and from the abyss the rňilings of the wăters of the Gulf hissed as as it were a nest of coiling serpents.
5:2 - Then the Páramňunt Chief, High Lőrd över all in the Great Kraal of the Heavens, turned, and abandoned the void, főr the deep cöld of it fröze his heart.
5:3 - Thereafter, together with nine of his chief Elders, he made his way by slöw and winding track towards the appointed plaſe of the First Great Indäba.
5:4 - Nňw this was a wide hallow in the center of the Kraal, where stood the thröne of Űmvélinqängi - The Stool of Göld - that relic held möst in reverenſe of all things within the Kraal, after the Páramňunt himself. If any there were that might attempt to rémove it őr to take possession of it, his effőrts would prove vain, főr there is nö thing in the wórld to be fňund as heavy as the Burden of the Gölden Chair of mDäli.
5:5 - And sö these highest of the Lőrds and Ladies of the Great Kraal, follöwed their King thither, through its' gate, and by méandering path traversed its' nine regions, which are the plaſes of residenſe of the Umóyar, and from these dwellings the Tides pňured főrth in uncňunted multitudes, and each took their plaſes in the gröwing train of the Chief.
[...]
The text continues on the next scroll.
Translated from the remnant writings of Örpherischt, themselves apparently copies of the recovered nötes of an ancient sage, whose name is főrgotten, evidently an amateur scholar of the syncretic mythologies of the 6th Age.
Notes:
1.1: Űmvélinqängi [ He of many names ]
The text above is archived here:
... https://old.reddit.com/r/GeometersOfHistory/wiki/tales/beginningi
and was originally presented here:
... https://old.reddit.com/r/southafrica/comments/ele5o7/beginning/